英语 | 俄语 |
actively promote a culture where ownership of safety is shared across the organisation | активно содействовать выработке культуры производства, при которой ответственность за соблюдение техники безопасности лежит на каждом сотруднике организации (Leonid Dzhepko) |
adjust the stream patterns | регулировать форму струи (пожарного ствола Leonid Dzhepko) |
angiosarcoma of the liver | ангиосаркома печени |
assessment of the working conditions | оценка условий труда (MichaelBurov) |
assign the level | присвоить группу (группу, категорию (после тренинга, повышения квалификации, напр., в ОТ lejliz) |
assignment of the level | присвоение группы (персоналу в рез-те проведения тренинга, обучения, напр., в ОТ lejliz) |
base of the fire | очаг возгорания (translator911) |
be the president | быть основополагающим (в чём-либо; Russian minimum lighting Regulations shall be the president Ouss) |
bridging the gaps course | учебный курс "преодоление препятствий" (Leonid Dzhepko) |
burns to exposed parts of the body | ожоги открытых частей тела (translator911) |
cancer of the larynx | рак гортани |
carbine rope for the GSPT unit | связка звена газодымозащитной службы (gas & smoke protection team; ГДЗС Leonid Dzhepko) |
cascade down the line | распределение обязательств по нижестоящим уровням управления (Leonid Dzhepko) |
closed fracture to the right ankle | закрытый перелом правой лодыжки (Leonid Dzhepko) |
Common Principles For Labour Inspection In Relation To Health And Safety In The Workplace | Общие принципы инспекции труда в отношении охраны труда и техники безопасности на рабочем месте (Kintera_Jenkins) |
connected to the control panel | с выводом на пульт (Elina Semykina) |
disassemble the electrical circuit | разобрать электросхему (MichaelBurov) |
disassemble the electrical circuit | разбирать электросхему (MichaelBurov) |
disruptions caused by the pandemic | нестандартные ситуации, связанные с пандемией (MichaelBurov) |
European Agreement concerning the International Carriage of Dangerous Goods by Road | Европейское соглашение о международных перевозках опасных грузов автомобильным транспортом |
express their deepest condolences to family, relatives, friends and co-workers of the those involved in this incident | выражать глубокое соболезнование семье, родственникам, друзьям и коллегам погибших (Leonid Dzhepko) |
factor contributing to the hazard | фактор, способствующий возникновению опасности (Leonid Dzhepko) |
fall on the level | падение на том же уровне |
fire resistance rating of the building | степень огнестойкости здания (Leonid Dzhepko) |
following the return from remote working | по возвращении с удалённого режима работы (MichaelBurov) |
following the return from remote working | после возвращения с удалённого режима работы (MichaelBurov) |
forced expiratory volume for the first second | ОФВ1 |
forced expiratory volume for the first second | объём воздуха, выдыхаемый за первую секунду форсированного выдоха |
forced expiratory volume for the first second | объём форсированного выдоха за первую секунду |
guide cable for the GSPT unit | направляющий трос звена ГДЗС (Leonid Dzhepko) |
hands on practicals in the field | практические занятия в поле (Leonid Dzhepko) |
hazards to the aquatic environment | источники опасности для водной среды (Anatoli Lag) |
hook the lanyard to the anchor point | закрепить страховочный строп к анкеру (при использовании страховочного обрудования при работе на высоте Goplisum; Не нашел такой термин в русском языке GuyfromCanada) |
in order to protect the life and health | для сохранения здоровья и жизни людей (translator911) |
incident in the workplace | производственная ситуация (sankozh) |
information on the harmful characteristics of hazardous substances | информация о воздействии на людей (Leonid Dzhepko) |
injured: the other three personnel were not injured | пострадать: остальные трое рабочих не пострадали (Leonid Dzhepko) |
lack of proper equipment at the disposal of the fire brigade | слабая техническая оснащенность пожарной части (Leonid Dzhepko) |
law on the reporting of incidents, diseases, dangerous occurrences | закон "сообщения о несчастных случаях, заболеваниях и опасных происшествиях" (RIDDOR – Великобритания Leonid Dzhepko) |
limits of acceptable concentration of harmful substances in the air of the work zone | предельно допустимые концентрации вредных веществ в воздухе рабочей зоны (Leonid Dzhepko) |
make a safety commitment... wear the right protective equipment | соблюдай ТБ-умело пользуйся СИЗ (Leonid Dzhepko) |
make the work safer and faster | приспособления и т. п. ускоряют работу и делают её более безопасной (translator911) |
manual override for operation in the event of complete power loss | механизм ручного открывания ворот в случае полного прекращения подачи электроэнергии (Leonid Dzhepko) |
Measuring Performance of the Occupational Safety and Health Function | Оценка эффективности деятельности по обеспечению безопасности и гигиены труда (Kintera_Jenkins) |
methods of administering first aid to the injured | способы оказания первой помощи пострадавшим (Leonid Dzhepko) |
mitigate the risk | минимизировать риск (MichaelBurov) |
mitigation of the incident | ликвидация аварии (Leonid Dzhepko) |
monitor the response | следить за выполнением действий аварийного реагирования (Leonid Dzhepko) |
move around the territory | передвигаться по территории (MichaelBurov) |
needs of the incident | требования аварийной ситуации (Leonid Dzhepko) |
non-protected areas of the body | незащищённые участки тела (H-Jack) |
off-the-job accident | несчастный случай в быту |
off-the-job safety | безопасность в быту и на транспорте |
on-the-job injury | производственная травма (Leonid Dzhepko) |
on-the-job safety training | производственное обучение |
on-the-job training | инструктаж на рабочем месте (igisheva) |
open the flag | открыть стопор (Leonid Dzhepko) |
ownership of safety is shared across the organisation | воспитание у всех работников компании чувства ответственности за соблюдение техники безопасности (Leonid Dzhepko) |
perforation of the nasal septum | прободение носовой перегородки |
petition to the procurator's office | обращение в прокуратуру (Leonid Dzhepko) |
pneumatic equipment for sealing the hazardous liquid leakage | пневматическое оборудование для уплотнения течей опасных жидкостей (название прибора Leonid Dzhepko) |
portion of the service | объём работ (Johnny Bravo) |
procedure for evacuating the plane | пути покидания самолёта (Leonid Dzhepko) |
protective polymeric covering for the improvement of radioactivity situation | защитное полимерное покрытие для улучшения радиационной обстановки (Leonid Dzhepko) |
rapture of the depths | азотный наркоз |
rapture of the depths | азотная интоксикация |
reaction force of the water | отдача от струи (при работе с водоструйным агрегатом translator911) |
register on assignment of the 1st level in electrical safety | журнал учёта присвоения 1 группы по электробезопасности (Artemmida) |
removable protective polymeric covering for the improvement of radioactivity situation | снимаемое защитное полимерное покрытие для улучшения радиационной обстановки (Leonid Dzhepko) |
risk assessments undertaken with a full assessment of the hazards and how these are mitigated | -проведение оценки риска с полной оценкой потенциальной опасности и способов её уменьшения (Leonid Dzhepko) |
route of movement on the territory | маршрут передвижения по территории (MichaelBurov) |
rupture of the intervertebral disc | разрыв межпозвоночного диска |
safety instructions for the working area | техника безопасности на рабочем месте (translator911) |
safety of the process of production | безопасность производственного процесса (Leonid Dzhepko) |
Sanitary Rules "Sanitary-Epidemiological Requirements requirements to air quality in urban and rural areas, soils and their security, maintenance of areas of urban and rural settlements, the conditions of work with sources of physical factors that affect human" | Санитарные правила "Санитарно-эпидемиологические требования к атмосферному воздуху в городских и сельских населённых пунктах, почвам и их безопасности, содержанию территорий городских и сельских населённых пунктов, условиям работы с источниками физических факторов, оказывающих воздействие на человека" (Утверждены Постановлением Правительства Республики Казахстан № 168 от 25.01.2012 г. Johnny Bravo) |
severity rating of the hazard | степень серьёзности опасного и вредного производственного фактора (Leonid Dzhepko) |
Seveso directive (council directive of 27 June 1982 on the major-accident hazards of certain industrial activities | директива по Севезо (Leonid Dzhepko) |
signed statement of the responsible person who carries out the construction | подписка ответственного лица, осуществляющего строительство (contractor; производителя работ Leonid Dzhepko) |
signed statement of the responsible person who carries out the technical functions of the client | подписка ответственного лица, осуществляющего технические функции заказчика (Leonid Dzhepko) |
skid off the road | заносить (об автомобиле Leonid Dzhepko) |
skid off the road | выносить в кювет (об автомобиле Leonid Dzhepko) |
sounding of the alarm | звуки аварийных сирен (Leonid Dzhepko) |
stability of the ground | устойчивость грунта |
testing the atmosphere | проба воздуха (Tauro el toro) |
the authorities were informed and an investigation is now underway | о происшедшем было сообщено компетентным органам, которые проводят расследование |
the cutting of corners puts safety on the back burner | из-за стремления срезать углы на пути к цели безопасность отходит на второй план (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
the following shall be observed | необходимо учесть следующее (Leonid Dzhepko) |
the most common scenarios | наиболее вероятные сценарии развития аварии (Leonid Dzhepko) |
the responsible person from the shop-initiator | Ответственный от цеха-инициатора (linkin64) |
the safe thing to do is to cut away from you | чтобы резать безопасно, надо резать от себя (Leonid Dzhepko) |
the surface is free of slipping hazard | на поверхности не имеется каких-либо веществ или материалов, которые могут создавать опасность поскальзывания (SAKHstasia) |
the surface is free of slipping hazard | на поверхности отсутствуют какие-либо вещества, которые могут послужить причиной поскальзывания (SAKHstasia) |
thickening of the tympanum | утолщение барабанной перепонки |
this is the drill | по учению (сигнал Leonid Dzhepko) |
this pushed the victim backward and pinned him against | это отбросило жертву назад и прижало к (Goplisum) |
this tragic incident highlights the need for us all to continue in our efforts to ensure our work activities are always safe | этот трагический случай вновь напоминает всем нам о необходимости постоянного соблюдения правил техники безопасности на рабочем месте (Leonid Dzhepko) |
tool box talks held as routine, combining task description, risk assessment and the specifics of implementation | проведение инструктажа на регулярной основе, включая описание задания, специфику его выполнения и оценку риска (Leonid Dzhepko) |
train-the-trainer fire extinguisher training | подготовка инструкторов по обучению использованию огнетушителей (Leonid Dzhepko) |
training in first aid to the sufferer at work | обучение по оказанию первой помощи пострадавшему на производстве (MichaelBurov) |
volumic compliance of the lung | растяжимость лёгких |
volumic compliance of the lung | изменение объёма лёгких при каждом изменении давления на одну единицу объёма |
walk the talk | воплощение слов в реальность (название программы по ТБ Leonid Dzhepko) |
water at the excavation site | строительный водоотвод (Leonid Dzhepko) |
you are the key to your own security! | ваша безопасность-в ваших руках! (Leonid Dzhepko) |